首页励志诗歌正文

励志诗歌《不可征服》

时间:2019/07/25 18:56 分类:励志诗歌

  励志诗歌《不可征服》

  威廉·埃内斯特·亨利(William Ernest Henley, 1849-1903),维多利亚时代(19世纪)的英国诗人。诗人自幼体弱多病,患有肺结核症,他一只脚被截肢,为了保住另一只脚,他一生都奋力与病魔抗争,不向命运屈服。这首诗在华纳兄弟影片公司于2009年出品的一部传记式影片《成事在人》中引用,因此而广为人知。一起听一下邦德,油炸叔等英国群星朗诵的励志诗歌吧~

  ?

  ——英国群星 | 朗诵Invictus——

  Invictus 《不可征服》

  ——William Ernest Henley

  Out of the night that covers me

  透过覆盖我的深夜,

  Black as the pit from pole to pole

  我看见层层无底的黑暗。

  I thank whatever gods may be

  感谢上帝曾赐我,

  For my unconquerable soul

  不可征服的灵魂。

  In the fell clutch of circumstance

  就算被地狱紧紧攫(jué)住,

  I have not winced nor cried aloud

  我不会畏缩,也不惊叫。

  Under the bludgeonings of chance

  经受过一浪又一浪的打击,

  My head is bloody,but unbowed.

  我满头鲜血都不低头。

  Beyond this place of wrath and tear

  在这满是愤怒和眼泪的世界之外,

  Looms but the Horror of the shade

  恐怖的阴影在游荡。

  And yet the menace of the years

  还有未来的威胁,

  Finds,and shall find,me unafraid

  可我是毫不畏惧的。

  It matters not how strait the gate

  无论我将穿过的那扇门有多窄,

  How charged with punishments the scroll

  无论我将肩承怎样的责罚。

  I am the master of my fate

  我,是命运的主宰,

  I am the captain of my soul

  我,是灵魂的统帅。

  威廉·欧内斯特·亨里(William Ernest Henley,1849–1903年),英国作家、编辑和文学评论家。主要以诗作《不可征服》闻名。这首诗是他因为童年所患疾病引起的并发症而在爱丁堡医院住院(1873-75年)期间创作的,属于"医院速写"系列作品的一部分,发表在《康希尔杂志》(1875年)上。

  • 上一篇:60句励志古诗文,点燃你的斗志

  • 下一篇:励志诗歌《假如生活坑待了你》

  • 热门文章